يا ايها الذين امنوا اذا جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا. يا ايها الذين امنوا اذا جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا English

On hearing this the Holy Prophet became very angry and he made up his mind to dispatch a contingent to punish those people However, all scholars agree that as far as the common worldly matters are concerned it is not necessary to ascertain the truth of every news and the reliability of every informer
In the tradition reported by Hadrat Umm Salamah this whole story has been related likewise but there is no reference to the name of Walid We arc steadfast to the Faith and have no intention to withhold the zakat

يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبإ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين

Melayu - Basmeih : Wahai orangorang yang beriman Jika datang kepada kamu seorang fasik membawa sesuatu berita maka selidikilah untuk menentukan kebenarannya supaya kamu tidak menimpakan sesuatu kaum dengan perkara yang tidak diingini dengan sebab kejahilan kamu mengenainya sehingga menjadikan kamu menyesali apa yang kamu telah lakukan• According to it, it is not permissible for a Muslim government to take any action against a person or a group or a nation on the basis of the reports provided by the secret agents whose character might be doubtful.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ فَتَبَيَّنُوا
Jika datang kepada kalian orang fasik membawa suatu berita maka periksalah oleh kalian kebenaran beritanya itu, apakah ia benar atau berdusta
يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبإ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين
In any case aII agree that in the meantime the chiefof the Bani al-Mustaliq, Harith bin Dirar father of Juwairiyah, wife of the Holy Prophet , arrived at the head of a deputation, and submitted: "By God, we did not at alI see Walid; therefore, there could be no question of refusing to pay the zakat and wanting to kill him
أن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا نوع المد
Somali - Abduh : Kuwa xaqa rumeeyow hadduu idiinla yimaaddo faasiq war hubsada si aydaan dad u dhibin ogaansho la'aan markaasna aad shallaydaan waxaad fasheen• 中国语文 - Ma Jian : 信道的人们啊!如果一个恶人报告你们一个消息,你们应当弄清楚,以免你们无知地伤害他人,到头来悔恨自己的行为。 That is why the jurists say that this principle does not apply in the case of ordinary matters
Menurut suatu qiraat dibaca Fatatsabbatuu berasal dari lafal Ats-Tsabaat, artinya telitilah terlebih dahulu kebenarannya agar kalian tidak menimpakan musibah kepada suatu kaum menjadi Maf'ul dari lafal Fatabayyanuu, yakni dikhawatirkan hal tersebut akan menimpa musibah kepada suatu kaum tanpa mengetahui keadaannya menjadi Hal atau kata keterangan keadaan dari Fa'il, yakni tanpa sepengetahuannya yang menyebabkan kalian membuat kalian atas perbuatan kalian itu yakni berbuat kekeliruan terhadap kaum tersebut menyesal selanjutnya Rasulullah saw According to Borne traditions he had despatched the contingent, and according to others, he was about to despatch it
" At this, this verse was sent down Ternyata Khalid tiada menjumpai mereka melainkan hanya ketaatan dan kebaikan belaka, lalu ia menceritakan hal tersebut kepada Nabi saw

سبب نزول قوله تعالى يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق..

On this critical occasion when on account of believing in a baseless report a grave blunder was about to be committed, AIIah gave the Muslims this guiding principle to be followed on receipt of news: 'Whenever you receive important news bearing upon a vital matter, you should not accept it immediately but should first examine the man who has brought it.

اسباب نزول الاية {يا أيُّها الذين آمنوا إنْ جاءَكم فاسقٌ بنبأٍ فتبيّنوا..}
On the basis of this very principle the traditionists introduced the art of critical appraisal in the science of Hadith in order to determine the value and worth of the people through whom traditions of the Holy Prophet reached the later generations, and the jurists established this principle in the law of evidence that in a matter from which a Shari'ah value can be deduced, or a duty imposed on a person; the evidence of an evil man would be unacceptable
يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين
English - Sahih International : O you who have believed if there comes to you a disobedient one with information investigate lest you harm a people out of ignorance and become over what you have done regretful• mengutus Khalid kepada mereka sesudah mereka kembali ke negerinya
تعبير عن إذا جاءكم فَاسِقٌ بِنَبَإٍ, يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ
If he is an evil man whose report they not be authentic normally, you should inquire into it carefully to ascertain the truth instead of accepting it and ecting on it immediately
When he arrived in their territory, he became scared due to some reason and without visiting the people of the tribe returned to Madinah and complained to the Holy Prophet that they had refused to pay the zakat and had even wanted to kill him Likewise, the scholars are also agreed that the evidence, as well as the report, of the people whose evil does not relate to lying and immorality, but they are regarded as unrighteous only on account of false beliefs, will also be acceptable
Swahili - Al-Barwani : Enyi mlio amini Akikujieni mpotovu na khabari yoyote ichunguzeni msije mkawasibu watu kwa kuto jua na mkawa tena wenye kujuta kwa mliyo yatenda• " From this Divine Command An important legal principle is deduced, the sphere of application of which is very vast With a little variation in wording this incident has been related by Imam Ahmad, Abi Hatim, Tabarani, and Ibn Jarir, on the authority of Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas, Harith bin Dirar, Mujahid, Qatadah, 'Abdur Rehman bin Abi Laila, Yazid bin Ruman, Dahhak and Muqatil bin Hayyan

خطبة عن ( التثبت من الخبر(إِنْ جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا )

For the word used in the verse is naba'.

يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين
Indonesia - Bahasa Indonesia : Hai orangorang yang beriman jika datang kepadamu orang fasik membawa suatu berita maka periksalah dengan teliti agar kamu tidak menimpakan suatu musibah kepada suatu kaum tanpa mengetahui keadaannya yang menyebabkan kamu menyesal atas perbuatanmu itu• Only the falsehood of heir creed cannot be a hindrance to accepting their evidence or reports
يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين
يا أيها الذين آمنوا إن جاءكم فاسق بنبأ أن تصيبوا قوما بجهالة فتصبحوا على ما فعلتم نادمين
For example, if a person goes to visit somebody and seeks permission to enter the house, and a person comes out and conveys the permission, he can enter the house accordingly no matter whether the one conveying the permission from the master of the house was good or bad